ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ ORV ]
1:36. ଏଥି ରେ ଯିହାୟୋଦାରଦାର ପୁତ୍ର ବନାଯ ରାଜାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, "ଏମନ୍ତ ହେଉ, ମାେ ମହାରାଜାଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ମଧ୍ଯ ଏପରି କୁହନ୍ତୁ।
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ NET ]
1:36. Benaiah son of Jehoiada responded to the king: "So be it! May the LORD God of my master the king confirm it!
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ NLT ]
1:36. "Amen!" Benaiah son of Jehoiada replied. "May the LORD, the God of my lord the king, decree that it happen.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ ASV ]
1:36. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ ESV ]
1:36. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ KJV ]
1:36. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too. ]
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ RSV ]
1:36. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ RV ]
1:36. And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD, the God of my lord the king, say so {cf15i too}.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ YLT ]
1:36. And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, `Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say;
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ ERVEN ]
1:36. Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! It is as true as if the Lord God himself had said it, my lord and king.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ WEB ]
1:36. Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Yahweh, the God of my lord the king, say so too.
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 1 : 36 [ KJVP ]
1:36. And Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3077 answered H6030 H853 the king, H4428 and said, H559 Amen: H543 the LORD H3068 God H430 of my lord H113 the king H4428 say H559 so H3651 [too] .

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP